Here are 9 common English mistakes made by Indians:
1. Revert back: The word 'revert' means to return, go back, change back. We do not need to add 'back' again after it.
(Revert ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ପୁଣି ଫେରିବା. ଆମକୁ ଏହି ଶବ୍ଦ ସହିତ 'back' ର ବ୍ୟବହାର କରିବା ଦରକାର ନାହିଁ. )
2. Cousin brother/ Cousin sister: Just saying 'cousin' is enough, and correct. We do not need to add brother/ sister after 'cousin'. For example: He is my cousin.
(ମାତ୍ର 'Cousin' କୁହା ଜାଏ, ତା ପରେ 'brother' ବା 'sister' ଲଗା ଜାଏ ନାହିଁ. )
3. Real brother/ Real sister: If you have the same parents, then refer to your siblings as 'brother/ sister/ sibling'. For sons and daughters of uncles or aunts, call them 'cousin'.
(ଯାହାର ବାପା ଏବଂ ମାଁ ଏକା ଲୋକ, ତେବେ ତାଙ୍କୁ ତାଙ୍କର ଭାଇ ଭଉଣୀ ମାନଙ୍କୁ 'brother/ sister/ sibling' କହିବା ଟା ଠିକ. )
4. Fast friend: This is incorrect English. If someone is your very close friend, you can refer to that person as 'a close friend'.
(ଏହି ଟା ହେଉଛି ଭୁଲ ଇଂରାଜୀ. ଯଦି କିଏ ଆପଣଙ୍କର ଘନିଷ୍ଠ ମିତ୍ର, ତାହାଲେ ଆପଣ ତାଙ୍କୁ 'a close friend' କହି ପାରିବେ. )
5. Prepone: 'Prepone' is not a valid English word. Although, it is used so often that most Indians will understand it.
(ଏହି ଟା ଏକ ସଠିକ ଇଂରାଜୀ ଶବ୍ଦ ନୁହଁ, ଯଦିଓ ଏହାର ବ୍ୟବହାର ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଭାରତରେ ହୁଏ. )
6. More better: 'Better' is already the comparative form of 'good'. We do not need to add 'more' before it. Good - > better - > best.
(Better ହେଉଛି good ଶବ୍ଦର ତୁଳତ୍ନାମକ ରୁପ. ଆମକୁ ତା ଆଗକୁ 'more' ଲଗେଇବାର ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ. )
7. Introducing oneself using 'Myself': 'Myself Amit' is incorrect English. Use: 'I am Amit' or 'My name is Amit'.
('Myself Amit' ହେଉଛି ଭୁଲ ଇଂରାଜୀ. 'I am Amit' or 'My name is Amit' ର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ. )
8. Forming plurals: The plural of 'child' is 'children'. The words 'childs' and 'childrens' are incorrect. Similarly, 'informations' is incorrect, just say 'information'.
Words like 'Sister in law' become 'Sisters in law' in the plural form, not 'sister in laws'.
('childs' ଏବଂ 'childrens' ହେଉଛି ଭୁଲ ଇଂରାଜୀ. ସେମିତି, 'informations' ହେଉଛି ଭୁଲ, କେବଳ 'information' କୁହନ୍ତୁ. 'Sister in law' ଭଳିୟା ଶବ୍ଦର ବହୁବଚନ ହେଉଛି 'Sisters in law', 'sister in laws' ନୁହଁ. )
9. Pass out: If you want to say that you finished school or college, use the word 'graduated' or 'completed my degree'. 'To pass out' = to be unconscious or drunk. 'I passed out of college' is incorrect English.